taysha: (Default)
[personal profile] taysha
Искала информацию по видам снега у эскимосов и "открыла" в сообществе [livejournal.com profile] anthropology_ruстатью интересного человека [livejournal.com profile] antimantikora, докапывающегося до всяческих корней.
Он не поленился собрать более ста русских снежных слов - "Сто снежных слов в русском языке".
Оказывается, наш язык ого-го как богат и тут. Вы только посмотрите!
Знаете, как называется снег, скапливающийся на ветках деревьев? Кухта, с ударением на А.
А вот зверек такой пушной, очень поэтичный - Падь – пушной, крупными хлопьями снег, застилающий свет.
А помните - этой зимой шел ледяной дождь?  -Ожеледь – льдистая корка, образовавшаяся из слоя снега, смоченного замерзающим дождем.
А вот это - совсем не то, что вы подумали:) - Поносуха - когда сверху нет снега, а разносит уже выпавший.
А вт что бывает, когда ледник сердится - Сёрдж – резкое, иногда пульсирующее увеличение скорости ледника, приводит к катастрофическим последствиям

Date: 2011-03-23 03:29 pm (UTC)
From: [identity profile] tnt-hai.livejournal.com
ожеледь - это обледенение = и сейчас постоянно использующееся украинское слово, для гололедицы в том числе)

Date: 2011-03-23 07:57 pm (UTC)
From: [identity profile] taysha.livejournal.com
Да, у нас не меньше, чем у эскимосов названий для состояний снега :)

Date: 2011-03-23 06:08 pm (UTC)
From: [identity profile] ita-toranoko.livejournal.com
Да, в украинском языке слово "ожеледь" в будничном зимнем обиходе:) А вот другие- правда новые для меня, спасибо.

Date: 2011-03-23 07:57 pm (UTC)
From: [identity profile] taysha.livejournal.com
А я вот совсем не знала такого слова, а ведь как живописно звучит.

Date: 2011-03-23 09:44 pm (UTC)
From: (Anonymous)
наверное это слово из тех, что достались в общее славянское наследство, да не все используют:) чесно- в Украине- слово входит в основной словарь урбанистичного дикаря зимой:)

Date: 2011-03-24 06:52 am (UTC)
From: [identity profile] taysha.livejournal.com
Надо и нам не забывать - все, буду на каждое состояние снега искать определение и запоминать :)

Date: 2011-03-23 06:36 pm (UTC)
From: [identity profile] kottus.livejournal.com
Кухту-то я знал, а вод слово "падь" я знаю в другом значении - "распадок", "долина". В родном Иркутске и окрестностях это довольно распространенный элемент топонимов.

Date: 2011-03-23 07:56 pm (UTC)
From: [identity profile] taysha.livejournal.com
А как тебе "застилающий свет снег"? :) Красота.

Date: 2011-03-24 05:33 am (UTC)
From: [identity profile] bespechnoepero.livejournal.com
сёрдж - это не русское, это научный термин, от английского surge :)

Date: 2011-03-24 06:53 am (UTC)
From: [identity profile] taysha.livejournal.com
Ага, я посмотрела. Ну, значит, это - наш языковой импорт :)

Date: 2011-03-26 02:09 pm (UTC)
From: [identity profile] bespechnoepero.livejournal.com
Импорт - наше все.
From: [identity profile] h5ihui7ghbg678.livejournal.com
Имеешь свой блог, о тебе никто не знает , прочти обязательно это! (http://www.xseon.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=48&Itemid=29)

Date: 2011-06-01 10:34 pm (UTC)
From: [identity profile] yamanaga.livejournal.com
Ожеледь - онежское слово. а не эскимосское.
а вот Сёрдж - англосакское, и имеет отношение не к снегу, а к выделке кожи

Date: 2011-06-02 05:28 am (UTC)
From: [identity profile] taysha.livejournal.com
Спасибо, буду иметь в виду!
Page generated Aug. 21st, 2017 07:36 pm
Powered by Dreamwidth Studios